Перевод "средняя продолжительность жизни" на английский
Произношение средняя продолжительность жизни
средняя продолжительность жизни – 30 результатов перевода
Это почти тридцать.
Я где-то читал, что средняя продолжительность жизни во Флориде 81 год.
А в Квинсе - 73.
That's almost 80.
Yeah, I read someplace, the life expectancy in Florida is 81.
And in Queens, 73.
Скопировать
Экономическое присутствие на Кубе зависит только от эпохи.
В Римской империи, к примеру, средняя продолжительность жизни была 25 лет.
У кого пульт? У кого пульт?
...its economic presence in Cuba. ...depending on the era.
In the Roman Empire, for example, the normal thing was to live... only 25 years.
Who's got the remote?
Скопировать
И они более здоровы.
Средняя продолжительность жизни - 57.7 лет.
-Количество атмосферных осадков... - О чем этот чертов брифинг?
And they're healthier.
Average life span is 57.7 years.
- What kind of briefing is this?
Скопировать
- А как у Вас со здравоохранением? - Оно, на самом деле, не нужно.
Ожидаемая средняя продолжительность жизни здесь... сколько, полгода?
Я пробыл здесь 7 лет.
- How's your health plan?
- Average life expectancy is ...
I've been here seven years.
Скопировать
Для своих 85 лет я хорошо себя чувствую.
Знаете, средняя продолжительность жизни мужчин в Америке - 72 года.
А вы бросаете вызов статистике.
Oh, I feel great for 85.
You know, the average life span for an American male is, like, 72.
You're really kind of pushing the envelope there.
Скопировать
Все так скоротечно, не так ли?
Средняя продолжительность жизни человека составляет почти 100 лет.
Это только секунда по сравнению с тем, что там.
It's all so brief, isn't it?
Typical human lifespan is almost 1 00 years.
It's barely a second compared to what's out there.
Скопировать
Гориллы достигают половой зрелости в шесть и полностью взрослеют в девять.
Средняя продолжительность жизни достигает 50 летю.
Когда этот фильм был снят, Коко почти достигла 6 летнего возраста.
Gorillas reach puberty at six and are fully adult at nine.
Their average life span is 50 years.
When this film was shot, Koko was almost six.
Скопировать
Еще он сказал, что вас интересовало досье Ипкресс.
В вашем отделе резко упала средняя продолжительность жизни.
Интересно, почему?
He also told me that you'd expressed an interest in the Ipcress file.
Your department has developed a remarkably high casualty rate.
- I wonder why.
Скопировать
- И вы всё равно хотите туда идти?
Средняя продолжительность жизни человека моей профессии составляет восемь лет.
Я занимаюсь этим уже 15 лет. Понимаете, я уже сильно задержался на этом свете.
-And yet you'd go?
Mrs. Curtis, the average life of a man in my profession is approximately eight years. Now, I've been at it for 1 5.
So you see I'm living on borrowed time.
Скопировать
Этой ночью поступила информация о жизни на этой далёкой планете.
Их спросили о средней продолжительности жизни.
Их ответ - 300 земных лет.
Tonight has brought us the first real information about life on that distant planet.
They were asked the average lifespan on Mars.
Their answer, 300 Earth years.
Скопировать
Это летальная болезнь.
Средняя продолжительность жизни при ней - около 16 лет.
-Трагично. -Да, это так...
It's a terminal disease.
The average life expectancy is about 16.
- Tragic.
Скопировать
Теперь эта гармония может проявляется только в короткой вспышке, в один миг.
Средняя продолжительность жизни в Бронзовом веке 18 лет. В Древнем Риме - 22.
Тогда небеса должны были быть прекрасными.
Today this harmony can only occur in a brief flash, a single moment.
The average age for men in the Bronze Age was 18, in the Roman era, 22.
Heaven must have been beautiful then.
Скопировать
Физические упражнения вредят здоровью.
Смотри, если мы возьмём нормальный сердечный ритм, 70 ударов в минуту умножим на среднюю продолжительность
- Слишком быстро, Билл.
Exercise is bad for your health.
You see, if you take a normal pulse rate, 70 per minute times the average life span, which is 75 years...
- Too fast, Bill.
Скопировать
Да, поэтому.
"100 лет назад средняя продолжительность жизни в США была 47 лет."
- "Только в 14% домов в этой стране были ванны." - "В 8% были телефоны."
Yes, that's it.
" 100 years ago, the average life expectancy was 47. "
- Only 14% of homes had a bathtub. - "8% had a telephone. "
Скопировать
Эван, не говори этого.
Нет, я читал что, средняя... продолжительность жизни человека - 74 года.
Я же вырос от новорожденного до подростка... за 48 часов.
Evan, don't say that.
- I read the average life span of a man is 74 years.
I've aged from a newborn to a teenager in 48 hours.
Скопировать
Не "что-кай" мне.
Средняя продолжительность жизни 72, так если ты старше 36, столько тебе и есть, тогда ты точно средних
Разговор окончен.
Don't "what" me.
The average lifespan is 72, so if you're older than 36, which you are, then by definition, you're middle-aged.
Discussion over.
Скопировать
А что нужно каждому мужчине?
Средняя продолжительность жизни больше 80 лет?
Ох, Ник. Ты паршиво выглядишь.
What does any man want?
The love of a woman, crisp bacon... an average life span over 80 years.
Oh, Nick you don't look so good.
Скопировать
— Мда?
Средняя продолжительность жизни там больше.
Хороший ответ. Очень хороший!
- (Stephen) Yeah?
Because the life expectancy there is longer and it's one of the last places on earth where you can still f"""ing smoke!
(Stephen) A good answer, a very good answer.
Скопировать
Статистические данные являются свидетельством этой трагедии.
Средняя продолжительность жизни снизилась до 46 лет.
Одной из причин ранней смертности является СПИД. Но нельзя забывать, что это также связано с низкими доходами африканского населения. Это всем ясно.
The figures provide eloquent information on the tragedy taking place.
Life expectancy has dropped to the age of 46.
The Aids crisis is manipulated to conceal that mortality rates are on the rise because of their link to the important and significant fall in average income in Africa.
Скопировать
И, мой Бог, ты такой хороший слушатель.
Средняя продолжительность жизни удвоилась менее чем за 50 лет. Но всякой сказке приходит конец.
В наши дни была объявлена война разуму.
And, my God, you are such a good listener.
Science has sent orbiters to Neptune(Mars^_^), eradicated smallpox and created a supercomputer that can do 60 trillion calculations per second
Science frees us from superstition and dogma and enables us to base our knowledge on evidence
Скопировать
Средняяпродолжительностьжизни мужчины в Северной Америке равняется 70-ти годам.
А какова средняя продолжительность жизни в этой семье?
Я распланировал свое будущее.
The average life span of a male in North America is 70.
What's the average life span of this family?
I 've chosen to plan for my future.
Скопировать
Я, пожалуй, приду на его похороны.
Капитан сообщил вам среднюю продолжительность жизни лётчиков?
От трёх до шести недель.
I may even come to his funeral.
The Captain bother to tell you the life expectancy for pilots around here?
It's three to six weeks.
Скопировать
Да.
За среднюю продолжительность жизни, человеческое сердце производит два миллиона ударов.
Вы произведете более восьми тысяч галлонов слюны и вырастите 350 миль волос.
Yeah.
In an average lifetime, the human heart will beat two million times.
You'll produce over eight thousand gallons of saliva and grow 350 miles of hair.
Скопировать
Как идут крысиные бега?
Ты знал, что средняя продолжительность жизни крысы - от двух до трех лет?
Теодор живет у Эшли уже пять.
How goes the rat race?
Did you know the average life span of a rat is two to three years?
Ashley's had Theodore for five.
Скопировать
32 Голландца сговариваются 31 доктор лечит пиявками
30 лет средняя продолжительность жизни
Сегодняшний эпизод Симпсонов был представлен символом умлают и числом e.
♪ 32 Dutchmen plotting ♪ ♪ 31 doctors leeching ♪
♪ 30-year average lifespan. ♪
Tonight's Simpsons episode was brought to you by the symbol umlaut and the number e.
Скопировать
Но это замечательно, учитывая, что вам - 102.
А вот несколько хуже то, что средняя продолжительность жизни - 78 лет.
Поэтому я рекомендую вам отправиться домой, Под постоянный контроль.
Which is great, 'cause you're 102.
What's not so great is the average life expectancy is 78.
It is my recommendation that you move into a home with round-the-clock care.
Скопировать
У брата пациентки тяжелая, врожденная мышечная дистрофия.
Средняя продолжительность жизни около 25 лет.
Если у неё скрытый тип этого...
Patient's brother has severe, congenital muscular dystrophy.
Life expectancy of about 25.
If she's had a latent case of it...
Скопировать
Может даже получишь повышение по службе. Хорошо?
На твое усмотрение, ваша средняя продолжительность жизни, как здесь.
Со мной, это здесь.
Might even get a promotion.
On your own, your life expectancy is like here.
With me, it's here.
Скопировать
'ристианска€ церковь не смогла предотвратить это преступление.
¬ среднем, продолжительность жизни мужчин в лагере была 5-6 мес€цев. ∆енщин - 3-4 мес€ца.
- что ж, это мрачное место.
It was a crime the Christian Churches failed to resist.
Average life expectancy in the camp for the men was about five, six months, for women about three, four months.
MacCULLOCH: Well, it's a grim place.
Скопировать
Если тебя это не устраивает, ты знаешь, что делать.
Средняя продолжительность жизни: 25...
Идите на хрен!
If you don't like it, you know what to do.
Average life expectancy: 25...
Go to hell!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов средняя продолжительность жизни?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы средняя продолжительность жизни для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
